ARTS & CULTURE
LITERATURE

Is poetry translatable?

Get the Flash Player to see this player.
Uploaded on 04/07/2008
The issues surrounding translation are notorious, and they becoming all the more so when one enters the realm of foreign verse. The impossibility of a faithful decoding and rewriting led American poet Robert Lowell to take a radical approach. In 1962, he won the Bollinger Prize for Imitations, a book of loose translations of Montale, Rimbaud and other great poets. The title hints at his understanding of translation. What say out poet guests?
Have a quick thought about this conversation? Leave your comment here
Type the letters that you see
If you can't read the letters Click Here
Please make sure to read the Community Guidelines
FEATURED IN...
KEYWORDS
PEOPLE
NONE FOUND
TIME
PLACES
NONE FOUND
OTHER
NONE FOUND